Dva natpisa iz Boke s imenom biskupa Ivana
DOI:
https://doi.org/10.15291/csi.338Sažetak
U kotorskom natpisu autor predlaže popravke dosadašnjih čitanja, ponajprije Kovačevićeva, čime se vraća usklađenost godine s indikcijom; interpretacija time dobiva na uvjerljivosti.Na dosad nerazumljivu početku natpisa iz Bijele vidi mogućnost prepoznavanja carske titule, a vjerojatno i imena samog cara, Nikefora I. Oba se natpisa na taj način međusobno podupiru i potvrđuju shvaćanje da se doista radi o istom, kako izgleda, vrlo poduzetnom biskupu s početka 9. stoljeća.Preuzimanja
Reference
Beda Venerabilis, De temporibus liber, XIV; http://nabkal.de/beda2/beda2_14.html
Codex diplomaticus: sv. I, Stipišić - Šamšalović, Zagreb, 1967.
Dictionaire d´archéologie chrétienne et de liturgie, tome cinquième, 1re partie, Paris, 1922.
Vera von Falkenhausen, "I Bizantini in Italia", u: I Bizantini in Italia, Milano 1982, 3 - 136.
Hrvati i Karolinzi: Katalog, Split, 2000.
Milko Kos, Conversio Bagoariorum et Carantanorum, Ljubljana, 1934, www.ff.uni-lj.si/oddelki/Zgodovin/CONVERSIO/Conversio.doc (24. 7. 2006).
Jovan Kovačević, "Srednjovjekovni epigrafski spomenici Boke Kotorske II", Spomenik, 105, Beograd.
Jovan Kovačević, "Marginalije uz probleme arheologije i umetnosti ranog srednjeg veka", Zbornik Filozofskog fakulteta, VII-1, Beograd, 1963.
Jovan Kovačević: Istorija Crne Gore I, Titograd, 1967.
Jovan Martinović, "Pokušaj rekonstrukcije ciborija kotorske katedrale", Petriciolijev zbornik, I, Split, 1995 (1996), 345-355.
Jakov Stipišić, Pomoćne povijesne znanosti u teoriji i praksi, Zagreb, 2. izd. 1985.
Ivo Stjepčević, 1938: Katedrala sv. Tripuna u Kotoru, Split.
Mate Suić, 1984: "Prilog tumačenju natpisa kraljice Jelene", Starohrvatska prosvjeta, III. serija, 14/1984.
Franjo Šanjek, Latinska paleografijaidiplomatika, Zagreb, 2004.
Thesaurus Linguae Latinae: vol. IV, fasc. I, Leipzig, 1976.


