Grčki i latinski frazemi s toponimskom i etnonimskom sastavnicom

Autor(i)

  • Anita Bartulović Sveučilište u Zadru, Odjel za klasičnu filologiju
  • Linda Mijić Sveučilište u Zadru, Odjel za klasičnu filologiju

DOI:

https://doi.org/10.15291/csi.3519

Ključne riječi:

frazem, toponimska i etnonimska sastavnica, kontrastivna analiza, grčki jezik, latinski jezik, hrvatski jezik

Sažetak

Mnogi frazemi motivirani nekim antičkim događajem ili ličnošću, koji mogu biti ili povijesni ili mitološki, postali su općeeuropski te je njihovo značenje kao i pozadinska slika posve jasno (npr. trojanski konj, gordijski čvor, Ahilova peta, Pirova pobjeda itd.). Međutim, zbog fragmentarne sačuvanosti antičkih književnih i leksikografskih izvora frazemima s toponimskom i etnonimskom sastavnicom ponekad je teško u potpunosti odrediti kontekst pozadinske slike motivirane nekim manje poznatim kulturnim i geografskim osobitostima, mitološkim prizorima ili povijesno-političkim događajima i odnosima. U radu se na temelju leksikografske građe kontrastivno analiziraju grčki, latinski i njima podudarni hrvatski frazemi s navedenim sastavnicama. Semantičkom i konceptualnom analizom objašnjavaju se sličnosti i razlike u motivaciji, pozadinskoj slici i značenju pojedinih frazema grupiranih u različite koncepte, tj. predodžbe o određenoj izvanjezičnoj stvarnosti. Kontrastivna je analiza pokazala da većina frazema u analiziranome korpusu ima potpunu desemantizaciju i antropocentričnu usmjerenost te da su motivacijski neprozirni nacionalni frazemi s etnonimskom i toponimskom sastavnicom uglavnom negativno konotirani.

Preuzimanja

Nema statistike

Reference

IZVORI

Adler, Ada. 2001. Svidae lexicon 1–5. München: K. G. Saur. [Orig. izd. 1928. – 1938.].

Bricko, Marina i Damir Salopek. 1994. Hrvatsko-grčki frazeološki rječnik. Zagreb: Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.

Desiderius Erasmus. Adagiorum chiliades. CORPUS CORPORUM: repositorium operum Latinorum apud universitatem Turicensem. URL: www.mlat.uzh.ch/MLS/xfromcc.php?tabelle=Desiderius_Erasmus_cps4 (pristup 1. travnja 2021.).

Hammond, Nicholas G. L. i Howard H. Scullard (ur.). 1976. Oxford Classical Dictionary. Drugo izdanje. Oxford: Clarendon Press.

Leutsch von, Ernest Ludwig (ur.). 1965. Corpus paroemiographorum Graecorum II.

Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung. [Orig. izd. 1851.].

Leutsch von, Ernest Ludwig i Friedrich Wilhelm Schneidewin, (ur.). 1965. Corpus paroemiographorum Graecorum I. Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung. [Orig. izd. 1839.].

Lewis, Charlton T. i Charles Short. A Latin Dictionary. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059 (pristup 4. rujna 2020.).

Liddell, Henry G., Robert Scott i Henry S. Jones. The Online Liddle-Scott-Jones Greek-English Lexicon. URL: http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj (pristup 7. rujna 2020.).

Menac, Antica, Željka Fink Arsovski i Radomir Venturin. 2014. Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb: Naklada Ljevak.

Meyer, Hermann Julius. 1877. Meyers Konversations-Lexicon. Treće izdanje. Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts.

Müller, Karl Otfried. 1839. Sexti Pompei Festi De verborum significatione quae supersunt cum Pauli epitome. Leipzig: Weidmann.

Novaković, Darko, Olga Perić, Lada Tajčević i Vladimir Vratović. 1994. Hrvatskolatinski frazeološki rječnik. Zagreb: Zavod za lingvistiku FF Sveučilišta u Zagrebu.

Otto, August . 1890. Die Sprichwörter und Sprichwörtlichen Redensarten. Leipzig: Druck und Verlag von B. G. Teubner.

Schmidt, Mauricius. 1858 – 1868. Hesyhii Alexandrini Lexicon. Jena: Libraria Maukiana.

Smith, William (ur.). 1854. A Dictionary of Greek and Roman Geography. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0064 (pristup 1. rujna 2020.).

Smith, William (ur.). 1873. A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0104 (pristup 4. ožujka 2021.).

Warmington, Eric H. (ur .). 1936. Remains of old Latin II: Livius Andronicus, Naevius, Pacuvius and Accius. London: William Heinemann; Cambridge: Harvard University Press.

Der Kleine Pauly. Lexikon der Antike in fünf Bänden. 2013. Stuttgart: J. B. Metzler.

KNJIGE I ČLANCI

Baranov, Anatolij i Dimitrij Dobrovol’skij. 2009. Aspectos teóricos da fraseoloxía. S ruskog na galješki preveo Fernando de Castro García. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.

Barčot, Branka. 2016. “Orijentacijska metafora u Hrvatskome frazeološkom rječniku” Prostor in čas v frazeologiji. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete: 15–26.

Barčot, Branka. 2017. Lingvokulturologija i zoonimska frazeologija. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Barčot, Branka. 2018. “(Lingvokulturološka perspektiva).” Hrvatski prilozi 16. međunarodnom slavističkom kongresu. Zagreb: Hrvatsko filološko društvo: 9–19.

Beall, JC, Michael Glanzberg i David Ripley. 2020. “Liar Paradox”. The Stanford Encyclopedia of Philosophy. URL: https://plato.stanford.edu/archives/fall2020/entries/liar-paradox/ (pristup 2. ožujka 2021.).

Collette, Charles Hastings. 1883. Saint Augustine. A Sketch of His Life and Writings as Affecting the Controversy with Rome. London: W. H. Allen and Co., Waterlooplace, S. W.

Cowie, Anthony Paul . 1998. Phraseology. Theory, Analasis, and Applications. Oxford: Claredon press.

Crnić Novosel, Mirjana i Maja Opačić. 2016. "Prilog kontrastivnoj analizi hrvatskih i makedonskih frazema s onimskom sastavnicom”. Македонско-хрватски книжевни, културни и јазични врски. Зборник на трудови од Меѓународниот научен собир Македонско-хрватски книжевни, културни и јазични врски одржан во Охрид од 27 до 29 септембри 2013. Skopje: Institut za makedonska literatura: 281–296.

Cunliffe, Bar r y. 2019. The Scythians. Nomad Warriors of the Steppe. Oxford: University Press.

Čagalj, Ivana i Milina Svitkova. 2014. “Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom”. Zbornik radova “Životinje u frazeološkom ruhu” s međunarodnoga znanstvenog skupa “Animalistički frazemi u slavenskim jezicima”. Zagreb: FF Press: 1–15. Mrežno izdanje (http://animalisticki-frazemi.eu).

Dobrovol’skij, Dimitrij. 2018. "Phraseme aus kognitiver und kontrastiver Sicht". Wortschatz: Theorie, Empirie, Dokumentation. Berlin / Boston: Walter de Gruyter GmbH: 151–170.

Dobrovol’skij, Dimitrij i Elisabeth Piirainen. 2005. “Cognitive theory of metaphor and idiom analysis”. Jezikoslovlje 6 (1): 7–35.

Drljača Margić, Branka i Maja Opašić. 2013. “Phraseological Calques of Latin Origin in Croatian and English”. Phraseologie im interlingualen und interkulturellen Kontakt / Phraseology in Interlingual and Intercultural Contact. Budapest – Kansas – Maribor – Praha: Zora: 65–74.

Evans, J. Richard. 2005. “Rome’s Cimbric Wars (114–101 BC) and Their Impact on the Iberian Peninsula”. Acta Classica 48: 37–56.

Fink Arsovski, Željka. 2002. Poredbena frazeologija: pogled izvana i iznutra. Zagreb: FF press.

Fink Arsovski, Željka, Barbara Kovačević i Anita Hrnjak. 2017. Bibliografija hrvatske frazeologije. Frazeobibliografski rječnik. Zagreb: KnjIgra.

Fleisher, Wol fgang. 1982. Phraseologie der deutshen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliographisches Institut.

Gries, Stefan Th. 2008. “Phraseology and linguistic theory: A brief survey ”. Phraseology: An interdisciplinary perspective. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 3–26.

A. Bartulović, L. Mijić • Grčki i latinski frazemi s toponimskom i etnonimskom sastavnicom

Hrnjak, Anita. 2001. “O mogućnostima kontraceptualne i/ili tematske organizacije i obrade frazeologije”, Filologija, 36–37: 189–200.

Ivanetić, Nada i Ute Karlavaris-Bremer. 1999a. O nekim onimijskim frazemima u hrvatskom i njemačkom jeziku. Riječ 5 (1): 50–61.

Ivanetić, Nada i Ute Karlavaris-Bremer. 1999b. “Onimijski frazemi i konceptualizacija svijeta”. Suvremena Lingvistika, 47–48 (1): 131–142.

Kovačević, Barbara. 2012. Hrvatski frazemi “od glave do pete”. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Kovačević, Barbara. 2015. “Ilijada i Odiseja”. Hrvatski jezik 4: 27–29.

Kovačević, Barbara. 2016. “Muškarci u antičkim frazemima". Hrvatski jezik 2: 21–25.

Lakoff, Geor ge i Mar k Johnson. 2015. Metafore koje život znače. S engleskoga prevela Arnera Ryznar. Zagreb: Disput.

Lesky, Albin. 2001. Povijest grčke književnosti. S njemačkoga preveo Zdeslav Dukat. Zagreb: Golden marketing.

Ljubičić, Maslina. 2014. “Leksem riba u frazeologiji hrvatskoga i drugih europskih jezika”. Zbornik radova “Životinje u frazeološkom ruhu” s međunarodnoga znanstvenog skupa “Animalistički frazemi u slavenskim jezicima”. Zagreb: FF Press: 1–15. Mrežno izdanje (http://animalisticki-frazemi.eu).

Matešić, Mihaela. 2006. “Frazeologija mjesnog govora Vrbovskoga”. Fluminensia 18 (2): 37–81.

Menac, Antica. 2007. Hrvatska frazeologija. Zagreb: KnjIgra.

Menac Mihalić, Mira. 2010. “O hrvatskim dijalektalnim frazemima s toponimom kao sastavnicom.” FOC 19: 203–222.

Mijić, Linda i Anita Bartulović. 2016. “Frazemi sa sastavnicom iz semantičkog polja ‘voda’ u klasičnim jezicima i hrvatskom jeziku”. Fluminensia 28 (1): 123–141.

Opašić, Maja. 2011. “Prilog analizi kategorije vremena i prostora u hrvatskoj frazeologiji”. Lahor 11: 65–87.

Opašić, Maja. 2014. “Općeeuropski frazemi hrvatskoga jezika u Rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića”. Rasprave 40/2: 411–434.

Opašić, Maja i Maja Gregorović. 2010. “Smrt u hrvatskoj frazeologiji”. Croatica et Slavica Iadertina 6: 55–72.

Pallottino, Massimo. 2008. Etruščani. S talijanskoga preveli Marko Kovačić i Tereza Begović. Zagreb: Svitava.

Pintarić, Nada. 1997. “Pragmatične osobine vlastitih imena u hrvatskom i poljskom jeziku”. Croatica 45–46: 157–176.

Pintarić, Nada i Miroslav Hrdlička. 2018. “Deprecijacija u pragmafrazemima s toponimnom sastavnicom u hrvatskom i poljskom jeziku”. Славофраз. Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Skopje: Filološki fakultet Blaže Koneski, Univerzitet Sv. Kiril i Metodij: 395–406.

Skračić, Vladimir. 2011. Toponomastička početnica. Zadar: Sveučilište u Zadru.

Turk, Marija. 1994. “Naznake o podrijetlu frazema”. Fluminensia 6 (1–2): 37–47.

Vidović Bolt. 2011. Životinjski svijet u hrvatskoj i poljskoj frazeologiji I. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Vidović Bolt, Ivana i Mateo Batinić. 2018. “Frazemi s etnonimskom komponentom – odraz stereotipa o etničkim skupinama”. Славофраз. Имињата и фразеологијата. Имена и фразеология. Skopje: Filološki fakultet Blaže Koneski, Univerzitet Sv. Kiril i Metodij: 479–488.

Preuzimanja

Objavljeno

14.01.2022.

Broj časopisa

Rubrika

Izvorni znanstveni članak