Talijansko-hrvatski i hrvatsko-talijanski rječnik vojničkog nazivlja Eugenija Colonija iz 1943.
DOI:
https://doi.org/10.15291/csi.4441Ključne riječi:
vojno nazivlje, terminološki rječnik, Nezavisna Država Hrvatska, Eugenio Coloni, talijansko-hrvatski rječnikSažetak
Ovim se radom prvi put znanstvenoj i široj javnosti zainteresiranoj za povijest hrvatske leksikografije, višejezične terminografije te za povijesno-jezični razvoj hrvatskoga jezika predstavlja vojni dvojezičnik Terminologia Militare Italiano-Croata e Croato Italiana (Talijansko-hrvatsko i hrvatsko-talijanskoga rječnika vojničkoga nazivlja), objavljen 1943. u Zagrebu kao privremeno izdanje u sunakladništvu Ministarstva oružanih snaga NDH i Kraljevske talijanske vojne misije u Hrvatskoj. Ovim se preliminarnim istraživanjem progovara o njegovu pronalasku, pružaju osnovni podatci o rječniku te predstavljaju temeljne terminografske značajke djela. Konačno, rječnik se u nekim hrvatskim rješenjima supostavlja s istovrijednicama ponuđenima u rječničko-konverzacijskome priručniku Deutsch-kroatischer sprachführer für den soldaten (Vodiču hrvatsko-njemačkog jezika za vojnika), njegovu terminografskom suvremeniku također iz 1943. Namjera je ovim panoramskim uvidom u rječnik utrti put njegovu daljnjem slojevitijem istraživanju, rezultati kojega bi u konačnici činili dio korpusa budućega povijesnog rječnika hrvatskoga vojnog nazivlja.
Preuzimanja
Reference
Primarni izvori
Coloni, Eugenio. 1943. Talijansko-hrvatsko i hrvatsko-talijanski rječnik vojničkoga nazivlja. Zagreb: Ministarstvo oružanih snaga i Kraljevska talijanska vojna misija u Hrvatskoj. Knjižnica Hrvatskoga vojnog učilišta „Dr. Franjo Tuđman”, sign. T 355/359(038) TER m.
Deutsch-kroatischer Sprachführer für den Soldaten = Vodič hrvatsko-njemačkog jezika za vojnika. 1943. Zagreb: Tiskara Milana Šufflaya.
Šarić, Marica. 2018. Pojmovnik hrvatskoga vojnog nazivlja. Zagreb: Naklada Jurčić.
Tanzlingher Zanotti, Ivan. 1699. Raccolta d’alcuni termini militari che s’attrovano sparsi nel Libro Maresciallo (londonski rukopis). London: British Library. sign. 10.360.
Literatura
Ham, Sanda. 2016. „Hrvatsko domobransko nazivlje”. Jezik: časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika 63, 4–5: 126–140.
Ham, Sanda. 2017. „Hrvatsko domobransko nazivlje”. Jezik: časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika 64, 2: 52–55.
Horvatić, Ivica. 1995. „Nova terminologija u Hrvatskoj vojsci”. Prevođenje – suvremena strujanja i tendencije: zbornik radova. Ur. Jelena Mihaljević Djigunović i Neda Pintarić. Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku: 273–280.
Mamić, Mile. 2007. „Hrvatsko vojno nazivlje u rječniku Juridisch-politische Terminologie”. Jezik: časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika 54, 2: 55–60.
Pranjković, Ivo. 2006. Filološki vjekopisi. Jezikoslovna sporenja. Zagreb: Disput.
Samardžija, Marko. 2004. Iz triju stoljeća hrvatskoga standardnog jezika. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
Samardžija, Marko. 2008. Hrvatski jezik, pravopis i jezična politika u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
Samardžija, Marko. 2019. Hrvatska leksikografija: od početaka do kraja XX. stoljeća. Zagreb: Matica hrvatska.
Šimić, Marinka, Dalibor Vrgoč. 2024. „Vojno nazivlje u hrvatskoglagoljskim rukopisima”. (u pripremi).
Vince, Zlatko. 21990. Putovima hrvatskoga književnog jezika. Lingvističko-kulturnopovijesni prikaz filoloških škola i njihovih izbora. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.
Vrgoč, Dalibor. 2020. „Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – the Forefather of the Croatian Military Terminology”. Ricerche Slavistiche 3, LXIII: 405–447.
Vrgoč, Dalibor. 2021. „Domobranska časnička elita kao sustvarateljica vojnoga nazivlja”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 47, 2: 479–507. doi: 10.31724/rihjj.47.2.8
Vrgoč, Dalibor. 2022a. „444 godine prvoga vojnojezičnog spomenika na hrvatskome jeziku”. Hrvatski jezik 9, 3: 30–34.
Vrgoč, Dalibor. 2022b. Hrvatsko vojno nazivlje kroz stoljeća. Zagreb: Institut za hrvatski jezik.


