Basic characteristics of Orbelski Triodion
DOI:
https://doi.org/10.15291/csi.647Ključne riječi:
Orbelski Triodion, Old Church Slavonic, Macedonian editionSažetak
The article gives a full-range description of the manuscript and its main characteristics. The fore-mentioned manuscript is an Old Church Slavonic manuscript of Macedonian edition, dating back to the second part of the 13th century. The manuscript comprises of 241 folios. While the main part of its contents - the part of Triodion - is hymnographic, the rest of it is paroimias, the gospel part and the parts of Tipikon, as well as apocrypha Acta Pilati. The structure of the text reveals that this document is the entire Triodion, and not a division into Triodion and Pentecostarion. The main features of the manuscript, exhibited on all linguistic levels, reveal that Orbelski Triodion in this Macedonian edition of Old Church Slavonic are asfollows: only 6, vocalization 7 > o, 6 > e are used; two nasal signs are used, 4 and 3; j4 also appears; examples of denasalization are rare; the mixing of nasal vowels is present; palatal consonants r, l and + are preserved and the assimilation of voicelessconsonants after the disappearance of weak jers is obvious.On the morphological level, some unproductive declensional types disappear, whereas others expand. Concerning the declension system, one notes an important shift from the synthetic case relationship to the analytic one. Notable is also thesimilarity of some characteristic forms with those of the vernacular, e.g. toi 3 sg. personal pronoun, the use of forms on -m6, but also -me 1 pl. praes., and also some forms of the verb b7yti (si, e). Dual is preserved in rare cases. There is a tendency for participles to be used as finite verbal forms. Orbelski triodion exhibits a variety of lexical forms, many loan words, as well as synonyms of Slavic origin. There are plenty original choices in the word-formationprocess, in particular with regard to the richness of prefixed verbs.On the syntactic level it is worth mentioning that there is a reduplication of prepositions, pronouns, double object constructions – a specific feature of the Balkan languages - at the end of the sentence. Typical of hymnography, the rhythmic factormay at times be considered the cause for reduplicating.Preuzimanja
Reference
P. A s e n o v a, Balkansko ezikoznanie, Osnovni roblemi na balkanskiÔ
ezikov s†¥z, SofiÔ, 1989.
R. V e č e r k a, Staroslovĕnština, Praha, 1984.
B. V i d o e s k i, Appendix 2, "A Survey of the Macedonian Dialects", vo: B. K o n e s k i,
A Historical Phonology of the Macedonian Language, Heidelberg, 1983, 117-134
E. Э. G r a n s t r e m, Oisanie russkih i slavÔnskih er”amennìh rukoiseŸ,
Leningrad, 1953.
V. D e s p o d o v a, "Makedonski pismeni spomenici vo leningradskite
biblioteki", Makedonistika 3, Skopje, 1983, 5-61
V. D e s p o d o v a, L. S l a v e v a, Makedonski srednovekovni rakopisi I,
Prilep, 1988.
L. P. @ u k o v s k a Ô, Teks‚olo”iÔ i Ôzìk drevneŸ{ih slavÔnskih amÔ‚nikov,
Moskva, 1976.
R. J a k o b s o n, "The Slavonic response to Byzantine poetry", Actes du XIIe Congrés
international d' études byzantines, Ochride 10-16 Septembre 1961. Tome I, Beograd 1963,
-267
I. K a r a b i n o v †, Pos‚naÔ TriodÝ, S.-Peterburgъ, 1910.
B. K o n e s k i, Vrane{ni~ki apostol, Skopje, 1956.
B. K o n e s k i, Istorija na makedonskiot jazik, Skopje, 1965.
S. K o ` u h a r o v, "Notni na~ertaniÔ v OrbelskiÔ triod – srednob†lgarski
kni`oven pametnik ot XIII v.", Problemi na s‚arobÍl”arska‚a oeziÔ, tom
, SofiÔ, 2004, 329-340
N. V. K o s s e k, Evan”elie Kohno, Bol”arskiŸ amÔ‚nik XIII v., SofiÔ, 1986.
S. M. K u l Ý b a k i n Í, OhridskaÔ rukoisÝ aos‚ola, SofiÔ, 1907.
P. A. L a v r o v Í, Paleo”rafi~eskoe obozr5nie kirillovsko”o isÝma,
ЭncikloediÔ slavÔnskoŸ filolo”ii, Vыpusk† IV/I, Petrograd, 1915.
A. S. L Ý v o v, "K voprosu o moravizmah v Ôzыke pamÔtnikov staroslavÔnskoŸ
pisÝmennosti", Slavia, XXXIV, 2, Praha, , 1959, 263-272
A. S. L Ý v o v, O~erki o leksike amÔ‚nikov s‚aroslavÔnskoŸ isÝmennos‚i,
Moskva, 1966.
A. S. L Ý v o v, "InnoÔzы~nie vliÔniÔ v leksike pamÔtnikov staroslavÔnskoŸ
pisÝmennosti", SlavÔnskoe Ôzìkoznanie, VII Me`dunarodniŸ s†ezd slavistov,
Moskva, 1973, 211-229
L. M a k a r i j o s k a, Radomirov psaltir, Skopje, 1997.
L. M a k a r i j o s k a, Deverbativnite imenki vo makedonskite
crkovnoslovenski rakopisi, Skopje, 2002.
A. M i n ~ e v a, "Arhaizmi i novi ~erti v ezika na preslavskata kni`nina,
SlavÔnska filolo”iÔ, Tom 19, SofiÔ, 1988.
M. A. M o m i n a, "PostnaÔ i CvetnaÔ triodi", Me‚odi~eskie rekomendacii
o oisaniÓ slavÔno-russkih rukoiseŸ dlÔ Svodno”o ka‚alo”a rukoiseŸ,
hranÔÓщihsÔ v SSSR, Vыpusk† 2, ^ast II, Moskva, 1978, 389-420
M. A. M o m i n a, "Tipì slavÔnskoŸ triodi", Âzìk i isÝmennos‚Ý
srednebol”arsko”o erioda, Moskva, 1982, 102-122
V. M o { i n, Makedonsko evangelie na pop Jovana, Skopje, 1954.
V. M o { i n, Paleografski album na ju`noslovenskoto kirilsko pismo,
Skopje, 1966.
V. M o { i n, "Nadredni znaci na ju`noslovenskite rakopisi od arhai~niot
period", Makedonska muzika, 6, Skopje, 1986, 5-12
V. M o { i n, "Mыsli o na~ale slavÔnskogo pisÝma i ob arhai~eskom
periode Ó`noslavÔnskoŸ isÝmennosti v X veke", Kirilo-metodievskiot
(staroslovenskiot) period i Kirilo-metodievskata tradicija vo
Makedonija, Skopje, 1988, 85-97
T. P e n t k o v s k a Ô, "Perevodì vizantiŸsko-slavÔnskoŸ kontaktnoŸ zonì
XIII-XIV v. v.: liturgi~eskaÔ terminologiÔ", Prevodi‚e rez XIV vek na
Balkani‚e, 2004, 235-248
. P o p - A t a n a s o v, Ki~evski oktoih, Skopje, 1978.
. P o p - A t a n a s o v, Oktoihot vo makedonskata kni`evna tradicija,
Skopje, 2000.
G. P o p o v, "O nali~ii drevnebolgarskoŸ gimnografi~eskoŸ ~asti v triodi",
Âzìk i isÝmennos‚Ý srednebol”arsko”o erioda, Moskva, 1982, 122-131.
G. P o p o v, "Triodni proizvedeniÔ na Konstantin Preslavski", Kirilo-
Me‚odievski s‚udii, kniga 2, SofiÔ, 1985.
Z. R i b a r o v a, "Kirilometodievskata tradicija vo parimejniot tekst na
triodite Orbelski i Hludov", Referati na makedonskite slavisti za XI
me|unaroden slavisti~ki kongres vo Bratislava, MANU, Skopje, 1993, 91-
Z. R i b a r o v a, "Nêkolik západoslovenismů v makedonských církevnêslovanských
památkách", Les Études Balkaniques Tchéques, X, Univerzita Karlova, Prague, 1999,
-12.
Z. R i b a r o v a, "Bele{ki za leksikata na parimejniot tekst vo Orbelskiot
triod", Jazikot na makedonskite crkovnoslovenski tekstovi, MANU,
Skopje, 2005, 183-190
J. R u s e k, "Iz leksikata na srednobÍlgarskite triodi", IzvestiÔ na
Ins‚i‚u‚a za B†l”arski ezik, kn. XVII, SofiÔ, 1969, 149-180
J. R u s e k, "Starozavetnite ~asti v trioda i zna~enieto im za rekonstrukciÔta
na pÍrvona~alniÔ prevod na parimeŸnika", Godi{nik na SofiŸskiÔ
universi‚e‚ "Klimen‚ Ohridski", Fakul‚e‚ o slavÔnski filologii, T.
, 3, SofiÔ, 1980, 37-41
J. R u s e k, "Jucho slanitkovo w Orbelskim Triodze", Makedonski jazik, XXXIV.
Skopje, 1983, 149-151
J. R u s e k, "Evangelskite ~asti v triodite i naŸ-rannite prevodi na
evangelieto", Paleobulgarica/S‚arob†l”aris‚ika, XV, 1, SofiÔ, 1991.
L. S l a v e v a, "Za staroslovenskiot triod", Slovo, 22, Zagreb, 1972, 93-116
A. M. T o t o m a n o v a, "Pravopisnite osobenosti na OrbelskiÔ triod
i foneti~nata sistema na govora, otrazen v nego", Kirilo-Me‚odievski
s‚udii, kn. 8, SofiÔ, 1991.
U g r i n o v a - S k a l o v s k a, Staroslovenski jazik, Skopje, 1987.
U g r i n o v a - S k a l o v s k a, R i b a r o v a, Radomirovo evangelie, Skopje,
G. A. H a b u r g a e v, S‚aroslavÔnskiŸ Ôzìk, Moskva, 1986.
R. M. C e Ÿ t l i n, Leksika s‚aroslavÔnsko”o Ôzìka, Moskva, 1977.
E. C r v e n k o v s k a, Zagrepski triod, Skopje, 1999.
E. C r v e n k o v s k a, "Vokalniot sistem na Orbelskiot triod", Literaturen
zbor 1-2, Skopje, 2002, 21-28
E. C r v e n k o v s k a, L. M a k a r i j o s k a, "Derivacijata na pridavkite voOrbelskiot triod", Literaturen zbor, 1-3, Skopje, 2005, 3-14
V. N. Щ e p k i n, BolonskaÔ sal‚ìrÝ, Sanktpeterburg†, 1906.
KRATENKI
Indeks, Indeks kon re~nikot na makedonskite bibliski rakopisi,
Makedonistika 4, Skopje 1985
Re~nik, Re~nik na crkovnoslovenskiot jazik od makedonska redakcija, t. I,
Skopje 2006


