Iza kulisa strojnog prevođenja
za održivo, etično i suradničko korištenje strojnog prevođenja u višejezičnoj znanstvenoj komunikaciji: izvješće s radionice
DOI:
https://doi.org/10.15291/libellarium.4519Ključne riječi:
alati za prevođenje, održivost, umjetna inteligencija (UI), višejezičnost, znanstvena komunikacijaAgencije za podršku:
French National Fund for Open ScienceSažetak
Posljednjih nekoliko godina znanstvena zajednica počela je gledati na alate za prevođenje temeljene na umjetnoj inteligenciji kao na moguća rješenja za promicanje višejezičnosti u znanstvenoj komunikaciji i samim time uspostavljanju lingvistički uključivijeg okruženja u znanstvenim istraživanjima. Ali pitanje je koliko su te tehnologije održive? Kakav je njihov utjecaj na višejezičnu komunikaciju? Radionica "Iza kulisa strojnog prevođenja: za održivo, etično i suradničko korištenje strojnog prevođenja u višejezičnoj znanstvenoj komunikaciji" imala je za cilj pružiti uvide u glavne izazove povezane s održivosti umjetne inteligencije, s posebnim naglaskom na znanstvenu komunikaciju. Uključujući raznolike potencijalne korisnike kroz interaktivne rasprave i istraživačke podatke, radionica je istaknula važnost razmjene znanja i vještina i djelovanja više dionika za promicanje održivog i informiranog korištenja tehnologija umjetne inteligencije unutar znanstvene zajednice i šire.
Preuzimanja
Reference
Amano, Tatsuya, Valeria Ramírez-Castañeda,Violeta Berdejo-Espinola, Israel Borokini, Shawan Chowdhury, Marina Golivets, Juan David González-Trujillo, Flavia Montaño-Centellas, Kumar Paudel, Rachel Louise White, & Diogo Veríssimo. 2023. The manifold costs of being a non-native English speaker in science. PLoS Biol 21(7): e3002184. https://doi.org/10.1371/journal.pbio.3002184.
Di Bitetti, Mario S., & Julián A. Ferreras. 2017. Publish (in English) or perish: The effect on citation rate of using languages other than English in scientific publications. Ambio 46(1): 121-127. https://doi.org/10.1007/s13280-016-0820-7.
Fiorini, Susanna. 2024. Exploratory studies for the creation of a technology-aided collaborative translation service in open scholarly communication. https://doi.org/10.5281/zenodo.10972986.
Fiorini, Susanna. 2025. Multilingual information in the age of AI: findings and perspectives. In OPERAS AISBL, Suzanne Dumouchel, Marlen Töpfer, Lorena Caliman Fontes, & Carol Delmazo. "Fostering trust in the digital age". Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.14621383.
OPERAS AISBL, Suzanne Dumouchel, Marlen Töpfer, Lorena Caliman Fontes, & Carol Delmazo. 2025. "Fostering trust in the digital age“. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.14621383.
Ramírez-Castañeda, Valeria 2020. Disadvantages in preparing and publishing scientific papers caused by the dominance of the English language in science: The case of Colombian researchers in biological sciences. PLoS ONE 15(9): e0238372. https://doi.org/10.1371/ journal.pone.0238372.
Shumailov, Ilia, Zakhar Shumaylov, Yiren Zhao, Yarin Gal, Nicolas Papernot, Ross Anderson. 2023. The curse of recursion: training on generated data makes models forget. https://arxiv.org/abs/2305.17493.
Talbot, Charles, & Rafael Torres. 2024. Operating model for a technology-aided collaborative translation service dedicated to open scholarly communication. https://doi.org/10.5281/zenodo.10972976.
Taşkın, Zehra, Güleda Doğan, Emanuel Kulczycki, & Alesia Ann Zuccala. 2020. Science needs to inform the public. That can’t be done solely in English. LSE blog. https://eprints.lse.ac.uk/105125/1/covid19_2020_06_18_long_read_science_needs_to_inform_the_public.pdf.
Thompson, Brian, Mehak Preet Dhaliwal, Peter Frisch, Tobias Domhan, & Marcello Federico. 2024. A shocking amount of the web is machine translated: insights from multi-way parallelism. https://doi.org/10.48550/arXiv.2401.05749.
Vanallemeersch, Tom, Sara Szoc, Kristin Migdisi, Laurens Meeus, Macken Lieve, & Arda Tezcan. 2024. Machine translation evaluation in the context of scholarly communication. https://doi.org/10.5281/zenodo.10972872.
Vinuesa, Ricardo, Hossein Azizpour, Iolanda Leite, Madeline Balaam, Virginia Dignum, Sami Domisch, Anna Felländer, Simone Daniela Langhans, Max Tegmark, & Francesco Fuso Nerini. 2020. The role of artificial intelligence in achieving the Sustainable Development Goals. Nat Commun 11, 233. https://doi.org/10.1038/s41467-019-14108-y.
Preuzimanja
Objavljeno
Broj časopisa
Rubrika
Licenca
Autorska prava (c) 2025 Susanna Fiorini

Ovo djelo je licencirano pod licencom Creative Commons Attribution 4.0 Međunarodna licenca.


