Les deux langues
DOI:
https://doi.org/10.15291/radoviling.2300Abstract
C’est M. Lomonosov qui, en 1755, effectua la separation définitive entre le slavon et le russe littéraire. La démocratisation ulterieure de la langue littéraire fut poursuivie au XIX6 sićcle par Karamzine et Pouchkine. Aprčs la Revoiution de 1918, ce développement a rencontré des obstacles inattendus. La majorité du peuple a veéu sous les tsars de l’héritage culturel du XVIIIe et même du XVIIe siecle sans participer aux bienfaits de la civilisation moderne. Ce n’est que Maxime Gorki qui entreprend l’éducation des masses populaires. Cependant, sous l’influence de la mode littéraire de la fin du siécle, les tentatives de vulgarisation du russe littéraire firent apparaltre la domination d’une prose rythmique contenant des provincialismes incompréhensibles a la plupart des lecteurs. La lutte victorieuse de Gorki pour la pureté de la langue littéraire classique eut pour conséquence une persecution, sous Staline, de la langue populaire vivante. Le style littéraire s’en est trouvé affadi. A l’heure actuelle, les puristes russes craignent que la langue vulgaire des casernes et même des prisons ne se fasse de nouveau valoir par suite des changements sociaux récents, mais leurs efforts pour empêcher la pénétration du vocabulaire populaire dans la langue littéraire ont été jusqu’ici inefficaces. L’investigation historique montrera uru jour s’ils ont eu raison ou non.


