Kako su se zvali 'sinovi' latinskog jezika?
DOI:
https://doi.org/10.15291/radovifilo.1723Sažetak
Od 1970. sve se češće čuje da dijelovi pojmovnog instrumentarija nisu dorasli stanju u romanistici. Kritika se osobito pozabavila terminom dijalekta nakon što je postalo poznato (usp. Trumper, 1977) da postoje dvije vrsti dijalekata: oni koji su, kao središnji članovi makrodiglosija, istodobno podređeni i nadređeni i oni koji nemaju vlastitih dijalekata. Trumper je naglasio također da u jezičnoj stvarnosti žive jedne do drugih dvočlane diglosije i tročlane makrodiglosije. Najbolji su nazivi za članove potonjih: visoki jezik, srednji jezik i niski jezik. Time je arislotelovsko načelo Terlium non datur ("Ne postoji treća mogućnost") prestalo uživati svoju dotadanju isključivu vrijednost koju relativira načelo Tertium datur ("Postoji treća mogućnost"). Dodao sam mu postmoderni 'produžetak' ... scd non ulicjue ("... ali ta nije bezuvjetna") koji i nju relativira. Prvi lingvist koji je uočio eminentno relativističku bit svakog srednjeg jezika i koji je studirao njihovu ulogu uzduž osi vremena bio je Potpisani. On je malo po malo izgradio svoj relativistički model: služeći se uobičajnim kombiniranjem hermeneutskih i heurističkih postupaka i vodeći pri tome računa o mišljenjima nekih znamenitih 'disidenata' iz svoje struke uspjelo mu je da od 1986. do 1991. zaokruži svoj model i da pomoću njega prikaže nastanak i povijest na samo nekih osobito zanimljivih nego i svih romanskih jezika na nekonvencionalan način. Naslov ovog napisa namjerno je formuliran na 'provokativan' način kako bi se što bolje istakla neodrživost tzv. modela rodoslovnog stabla, koji - kako je poznato - operira u romanistici s malim brojem (8 do 16) jezika čija su nekadašnja imena u tradicionalnoj praksi identična sa suvremenima. U novije su se doba pojavili, između ’prajezika' i njegovih 'sinova', na jednom ili više 'međukatova' brojni apstraktni, često nasumce izabrani diasistemi. Po mom mišljenju broj 'jedinica' u tim 'stablima' daleko je od stvarnoga, jer treba računati s oko tisuću najstarijih romanskih jezika. Dvije formule za olakšavanje pamćenja, tj. Ex una (sc. lingua) piures ("Iz jednog jezika mnogi") i Ex pluribus paucae ("Iz mnogih jezika nekolicina") zadržavaju svoju vrijednost, iako treba znati da se prva konkretna imena jezika javljaju tek nakon završetka povijesne faze u kojoj se njihov broj znamo smanjio (lingua Romana, lingua nostra i si. 'imena' previše su uopćena). S obzirom da jezici nisu živa bića, "zgodnu" obiteljsku metaforu (i sve što je s njom u svezi) ne treba smatrati previše ozbiljnom; bilo bi uputnije govoriti o 'udružbi' (asocijaciji) romanskih jezika (koju, usput budi rečeno, ne resi ni uzajamna ljubav 'djece' i 'roditelja' ni 'braće' međusobno). Njen je razvoj bio uglavnom pravocrtan jer su recidive u smjeru porasta broja 'članova' bile i ostale moguće. 'Uvjeti igre' uvijek su isti ('jezikožderstvo', fuzioniranje, apsorbiranje, cijepanje, 'svrgnuće s prijestolja', 'jezična smrt' i sl.), kratko rečeno: lingua linguae lupus ("jezik jeziku vuk"). Bilo bi poželjno da neromanisti pokušaju primijeniti moj model na svom 'gradivu' kako bi verificirali odnosno modificirali njegovu općetingvističku jezgru.Reference
Altieri Biagi, M. L. (1985), Lingüistica essenziale, Milano. Banniard, M. (1992), Viva voce. Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle en Occident latin, Paris. Banniard, M. (1993), "La voix et l’écriture: émergences médiévales", Médiévales, 25, S. 5-16.
Benincà, P. (1988), Piccola storia ragionata della dialettologia italiana, Padova. Bruni, F. (1984), L'italiano. Elementi di storia della lingua e della cultura, Torino. Devoto, G. (1974), Il linguaggio d'Italia, Milano. Fasold, R. (1984), Introduction to Sociolinguistics. I. Sociolinguistics of Society, Oxford. Fernández Rei, F. (1992), Proxecto de investigación. Clasificación lingüística da Romania. Posición das linguas ausbau (re)emerxentes: o caso galego, Santiago de Compostela. NB. Es handelt sich um die Habilitationsschrift des Autors. Fernández Rei, F. (1993), "La place de la langue galicienne dans les classifications traditionnelles de la Romania et dans les classifications standardologiques récentes", Plurilinguismes, III, No 6, Paris, S. 98-120. Francard, M. (1992), "Aspects sociolinguistiques. La vitalité des langues régionales en Wallonie. Les parlers romans", LIMES, I, S. 11-23. Goez, W. (1971), Grundzüge der Geschichte Italiens in Mittelalter und Renaissance, Darmstadt. GDLI = Battaglia, S. et al. (Hgg.), Grande dizionario della lingua italiana, Bd. I ff., Torino, 1961 ff. Hall, R. A., Jr. (1950), "The Reconstruction of Proto-Romance", Language, 26, S. 6-27. Neugedruckt in: Joos, M. (Hg.) (1957), Readings in Linguistics, Washington, D. C , S. 303-314. Hall, R. A., Jr. (1974), External History of the Romance Languages, New- Y ork/London/Amsterdam. Hall, R. A., Jr. (1976), Proto-Romance Phonology, New York. Hall, R. A., Jr. (1994), "Perché ricostruire il proto-romanzo? Natura, struttura, utilità", in: Cipriano, P. et al. (Hgg.), Miscellanea di studi linguistici in onore di Walter Belardi, II, Roma, S. 593-608. Hernández, C. (1992), "Norma y lengua estándar", LRL, Bd. VI, 1, Tübingen, S. 354-368. Janson, T. (1991), "Language change and metalinguistic change: Latin to Romance and other cases", in: Wright, R. (Hg.), Latin and the Romance Languages in the early Middle Ages, London and New York, S. 19-28. Joseph, J. E. (1987), Eloquence and Power. The Rise of Language Standards and of Standard Languages, London.
Kloss, H. (1978), Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800, Düsseldorf. Kloss, H. (1987), "Abstandsprache und Ausbausprache", in: Ammon, U. et al. (Hgg.), Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, I, Berlin-New York, S. 302-308. Knecht, P. (1993), "Introduction", in: Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.), op. cit., S. 5-6. Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.) (1993), Écriture, langues communes et normes. Formation spontanée de koinés et standardisation dans la Galloromania et son voisinage. Actes du Colloque tenu à l'Université de Neuchâtel du 21 au 23 septembre 1988, Neuchâtel-Genève. Koch, P. (1993), "Pour une typologie conceptionnelle et médiale des plus anciens documents/monuments des langues romanes", in: Selig, M. et al. (Hgg.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Tübingen, S. 39-81. Kramer, J. (1983), "Der kaiserzeitliche griechisch-lateinische Sprachbund", in: Reiter, N. (Hg.), Ziele und Wege der Balkanlinguistik. Beiträge zur Tagung vom2. - 6. März 1981 in Berlin, Berlin, S. 115-131. Kramer, J. (1993), "Was ist eigentlich 'die italienische Sprache’?" in: Ders. (Hg.), Die italienische Sprachwissenschaft in den deutschsprachigen Ländern. Beiträge des wissenschaftlichen Kongresses zu Ehren von G. B. Pellegrini (Siegen, 8. März 1991), Hamburg, S. 9-17. Leonard, C. S., Jr. (1964), "Proto-Rhaeto-Romance and French", Language, 40, S .23-32. Leonard, C. S., Jr. (1978), Umlaut in Romance. An Essay in Linguistic Arduieology, Grossen-Linden. Lodge, R. A. (1993), French. From dialect to standard, London-New York. LRL = Holtus, G. - Metzeltin, M. - Schmitt, C. (Hgg.) (1988 ff.). Lexikon der Romanistischen Linguistik, Tübingen. Malkiel, Y. (1978), "The classification of Romance languages", Romance Philology, 31:3, S. 467-500. Malkiel, Y. (1983), "Alternative to the classic dichotomy tree/wave theory? The Romance evidence", in: Rauch, I. - Carr, G. F. (Hgg.), Language change, Bloomington, S. 192-256. Malkiel, Y. (1991a), "Old and new throughts about the configuration of the Romance language family", in: Polomé, E. C. - Werner, W. (Hgg.), Reconstructing Languages and Cultures, Berlin - New York, S. 73-90.
Malkiel, Y. (1991b), '"Western Romance' versus 'Eastern Romance'. The Terms, the Images, and the Underlying Concepts, Romanische Forschungen, 103:2/3, S. 141-156. Manczak, W. (1981), "Origine des langues romanes", Revue des Langues Romanes, 95:1, S. 161-170. Mayerthaler, E. and W. (1990), "Aspects of Bavarian Syntax or 'Every Language Has At Least Two Parents'", in: Edmondson, J. A. et al. (Hgg.), Development and Diversity. Language Variation Across Time and Space. A Festschrift for Charles-James N. Bailey, Arlington (Texas), S. 371-429. Meyer-Lübke, W. (31920), EinfUhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, Heidelberg. Mioni, A. (1988), "L'univers des îlots minoritaires", in: Perini, N. (Hg.), Isole linguistiche e culturali, Udine, S. 21-47. Montes Giraldo, J. J. (1984), "Para una teoría dialectal del español", in: Homenaje a Luts Flórez, Bogotá. S. 72-89. Muljačić, Ž. (1985) "La typologie des langues romanes", in: Actes du XVIIIème Congrlès International de Linguistique et Philologie Romanes, Vol. 2, Aix-en-Provence - Marseille, S. 531-539. Muljačić, Ž. (1986), "L'enseignement de Heinz Kloss (modifications, implications, perspectives)", Langages, 21:83, S. 53-63. Muljačić, Ž. (1989a), "Hanno i singoli diasistemi romanzi 'emanato' la 'loro' lingua standard (come di sofito si legge) o hanno invece le lingue standard romanze determinato in larga misura a posteriori i 'loro' dialetti?", in: Foresti, F. et al. (Hgg.), L'italiano tra le lingue romanze. Atti del XX Congresso internazionale di studi. Bologna, 25- 27 setiembre 1986, Roma, S. 9-25. Muljačić, Ž. (1989b), "The emergence of the Florentinoltalian language", in: Walsh, T. J. (Hg.), Synchronic and Diachronic Approaches to Linguistic Variation and Change. GURT, 1988, Washington D. C , S. 221-226. Muljačić, Ž, (1989c), "Le 'paradoxe élaborationnel' et les deux espèces de dialectes dans l'étude de la constitution des langues romanes", Lletres Asturianes, 31, S. 43-56. Muljačić, Žarko (1991a), "Per un approccio relativistico al rapporto: lingua nazionale - dialetti", in: XVIII Convegno di studi dialettali italiani "Fra dialetto e lingua nazionale: realtà e prospettive", Padova, S. 247-259.
Muljacic, Z. (1991b), "L'approccio relativistico", Rivista Italiana di Dialettologia, 15, S. 183-190. Muljacic, Z. (1993a), "Standardization in Romance", in: Posner, - R. Green, J. N. (Hgg.), Trends in Romance Linguistics and Philology. Vol. 5. Bilingualism and Linguistic Conflict in Romance, Berlin - New York, S. 77-114. Muljacic, Z. (1993b), "II veneto da lingua alta (LA) a lingua media (LM)", Rivista di Studi Italiani, 11:2, S. 45-61. Muljacic, Z. (1994a), "Spostamenti prevedibili nell'area di convergenza italiana (ACI)", in: Holtus, G. - Radtke E. (Hgg.), Sprachprognostik und das 'italiano di domani'. Prospettive per una linguistica 'prognosticd, Tübingen, S. 47-58. Muljacic, Z. (1994b), "Dal veneziano al veneto", in: Staccioli, G. - Osols- Wehden, I. (Hgg.), "Come I'uom s’etterna". Beiträge zur Literatur- , Sprach- und Kunstgeschichte Italiens und der Romania. Festschrift für Erich Loos zum 80. Geburtstag, Berlin, S. 178-199. Muljacic, Z. (1996a), "Introduzione all'approccio relativistico", Linguistica Pragensia, VII, 2, 87-107. Muljacic, Z. (1996b), "II gruppo linguistico illiro-romanzo", in: Holtus, G. et al. (Hgg.), Festschrift für Max Pfister zum 65, Geburtstag (im Druck). Muljacic, Z. (1996c), "The relationship between the dialects and the standard", in: Parry, M. - Maiden, M. (Hgg.), The Dialects of Italy, London (im Dmck). Muljacic, Z. (1997a), "La ripartizione areale delle lingue romanze", in: LRL VII (im Druck). Muljacic, Z. (1997b), "Tertium datur. Per una nuova visione della genesi delle lingue romanze", in: N. N. (Hgg.), Actes du XXIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Palerme, 18-24 septembre 1995, Palerme (im Dmck). Muljacic, Z. (1997c), "Un fantôme terminologique: la distance linguistique minimale", in: N. N. (Hgg.), Proceedings of the European Conference on Language Planning, Barcelona 1995, Barcelona (im Dmck). Muljacic, Z. (1997d), "Et ut easdem omelias quisque aperte transferre studeat ... Sulla formazione decentralizzata delle prime lingue romanze", in: Lieber, M. -Hirdt, W. (Hgg.), Wahrung und Wandel. Festschrift für Richard Baum zum 65. Geburtstag (im Dmck).
Muljacic, Z. - Haarmann, H. (1996), "Distance interlinguistique, élaboration linguistique et 'coiffure linguistique'", in: Goebl, H. et al. (Hgg.), Kontaktlinguistik - Contact Linguistics - Linguistique de contact, I, Berlin-New York (im Druck). Pfister, M. (1993), "Scripta et koinè en ancien français aux XIIe et XIIIe siècles?", in: Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.), op. cit., 17-41. Renzi, L. (1990), "Processi di standardizzazione e crisi nelle lingue romanze", in: Banfi, E. - Cordin, P. (Hgg.), Storia delVitaliano e forme dell'italianizzazione. Atti del XXIII Congresso internazionale di studi. Trento-Rovereto 18-20 maggio 1989, Roma, 31-40. Schleicher, A. (1863), Die Darwinsche Lehre und die Sprachwissenschaft, Weimar. Selig, M. (1993), "Le passage à l'écrit des langues romanes - état de la question", in: Dieselbe et al. (Hgg.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Tübingen, S. 9-29. Serianni, L. - Trifone, P. (Hgg.) (1993-1994), Storia della lingua italiana, I- III, Torino. Tagliavini, Carlo (1973), Einführung in die romanische Philologie, München (der dt. Übersetzung liegt die 6. ital. Ausgabe, Bologna, 1972, zugrunde). Terracini, B. (1957), "Come muore una lingua", in: Ders., Conflitti di lingue e di cultura, Venezia, S. 15-48. Träger, G. L. (1934), "On the Classification of the Romanic Languages", The Romanic Review, 25, S. 129-136. Trubetzkoy, N. S. (1939), "Gedanken über das Indogermanenproblem", Acta Lingüistica, Revue internationale de linguistique structurale, I, 1, S. 81-89. Trumper, J. (1977), "Ricostruzione nell'Italia settentrionale: sistemi consonantici. Considerazioni sociolinguistiche nella diacronia", in: Simone, R. - Vignuzzi, U. (Hgg.), Problemi della ricostruzione in lingüistica. Atti del Convegno internazionale di studi. Pavia, 1-2 ottobre 1975, Roma, S. 258-310. Varvaro, A. (1982), "Sociolinguistica e lingüistica storica", in: Moll, A. - Vicens, J. (Hgg.), XVIe Congrès Internacional de lingüística i filología romàniques. Actes. Tom /, Palma de Mallorca, S. 191-201. Walter, H. (1988), Le français dans tous les sens, Paris. Wartburg, W. von (1936), "Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume", Zeitschrift für Romanische Philologie, 56, S. 1-48.
Wartburg, W. von (1950), Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume, Bern. Wartburg, W. von (1955), L'articulation linguistique de la Romania", in: Badia, A. et al. (Hgg.), VIlème Congrès International de Linguistique Romane, Barcelone, 7-10 avril 1953, Barcelona- Abadia de San Cugat de Vallès, S. 23-38. Wartburg, W, von (1967), La fragmentation linguistique de la Romania, Paris (NB. es handelt sich um eine franz. Übersetzung des dt. Buches aus dem J. 1950, mit kleinen Änderungen; das Referat, welches 1955. erschien, wurde nicht berücksichtigt). Wright, R. (1982), Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France, Liverpool. Wright, R. (1991a), "Introduction: Latin and Romance, a thousand years of incertitude", in: Wright, R. (Hg.), op. cit., S. 1-5. Wright, R. (1991b), "The conceptual distinction between Latin and Romance: invention or evolution?", in: Wright, R. (Hg.), op. cit., S. 103-113. Wright, R. (1993a), "Los cambios metalingüisticos medievales", in: Hilty, G. et al. (Hgg.), Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Université de Zurich, 6-11 avril 1992, Tome II, Tübingen-Basel, S. 607-620. Wright, R. (1993b), "Besprechung von M. Banniard, 1992" (auf Englisch), Journal of Medieval Latin, 3, S. 78-94. Wright, R. (1994), Early Ibero-Romance, Newark (Delaware). Wright, R. (Hg.) (1991), Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, London and New York.
Benincà, P. (1988), Piccola storia ragionata della dialettologia italiana, Padova. Bruni, F. (1984), L'italiano. Elementi di storia della lingua e della cultura, Torino. Devoto, G. (1974), Il linguaggio d'Italia, Milano. Fasold, R. (1984), Introduction to Sociolinguistics. I. Sociolinguistics of Society, Oxford. Fernández Rei, F. (1992), Proxecto de investigación. Clasificación lingüística da Romania. Posición das linguas ausbau (re)emerxentes: o caso galego, Santiago de Compostela. NB. Es handelt sich um die Habilitationsschrift des Autors. Fernández Rei, F. (1993), "La place de la langue galicienne dans les classifications traditionnelles de la Romania et dans les classifications standardologiques récentes", Plurilinguismes, III, No 6, Paris, S. 98-120. Francard, M. (1992), "Aspects sociolinguistiques. La vitalité des langues régionales en Wallonie. Les parlers romans", LIMES, I, S. 11-23. Goez, W. (1971), Grundzüge der Geschichte Italiens in Mittelalter und Renaissance, Darmstadt. GDLI = Battaglia, S. et al. (Hgg.), Grande dizionario della lingua italiana, Bd. I ff., Torino, 1961 ff. Hall, R. A., Jr. (1950), "The Reconstruction of Proto-Romance", Language, 26, S. 6-27. Neugedruckt in: Joos, M. (Hg.) (1957), Readings in Linguistics, Washington, D. C , S. 303-314. Hall, R. A., Jr. (1974), External History of the Romance Languages, New- Y ork/London/Amsterdam. Hall, R. A., Jr. (1976), Proto-Romance Phonology, New York. Hall, R. A., Jr. (1994), "Perché ricostruire il proto-romanzo? Natura, struttura, utilità", in: Cipriano, P. et al. (Hgg.), Miscellanea di studi linguistici in onore di Walter Belardi, II, Roma, S. 593-608. Hernández, C. (1992), "Norma y lengua estándar", LRL, Bd. VI, 1, Tübingen, S. 354-368. Janson, T. (1991), "Language change and metalinguistic change: Latin to Romance and other cases", in: Wright, R. (Hg.), Latin and the Romance Languages in the early Middle Ages, London and New York, S. 19-28. Joseph, J. E. (1987), Eloquence and Power. The Rise of Language Standards and of Standard Languages, London.
Kloss, H. (1978), Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800, Düsseldorf. Kloss, H. (1987), "Abstandsprache und Ausbausprache", in: Ammon, U. et al. (Hgg.), Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, I, Berlin-New York, S. 302-308. Knecht, P. (1993), "Introduction", in: Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.), op. cit., S. 5-6. Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.) (1993), Écriture, langues communes et normes. Formation spontanée de koinés et standardisation dans la Galloromania et son voisinage. Actes du Colloque tenu à l'Université de Neuchâtel du 21 au 23 septembre 1988, Neuchâtel-Genève. Koch, P. (1993), "Pour une typologie conceptionnelle et médiale des plus anciens documents/monuments des langues romanes", in: Selig, M. et al. (Hgg.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Tübingen, S. 39-81. Kramer, J. (1983), "Der kaiserzeitliche griechisch-lateinische Sprachbund", in: Reiter, N. (Hg.), Ziele und Wege der Balkanlinguistik. Beiträge zur Tagung vom2. - 6. März 1981 in Berlin, Berlin, S. 115-131. Kramer, J. (1993), "Was ist eigentlich 'die italienische Sprache’?" in: Ders. (Hg.), Die italienische Sprachwissenschaft in den deutschsprachigen Ländern. Beiträge des wissenschaftlichen Kongresses zu Ehren von G. B. Pellegrini (Siegen, 8. März 1991), Hamburg, S. 9-17. Leonard, C. S., Jr. (1964), "Proto-Rhaeto-Romance and French", Language, 40, S .23-32. Leonard, C. S., Jr. (1978), Umlaut in Romance. An Essay in Linguistic Arduieology, Grossen-Linden. Lodge, R. A. (1993), French. From dialect to standard, London-New York. LRL = Holtus, G. - Metzeltin, M. - Schmitt, C. (Hgg.) (1988 ff.). Lexikon der Romanistischen Linguistik, Tübingen. Malkiel, Y. (1978), "The classification of Romance languages", Romance Philology, 31:3, S. 467-500. Malkiel, Y. (1983), "Alternative to the classic dichotomy tree/wave theory? The Romance evidence", in: Rauch, I. - Carr, G. F. (Hgg.), Language change, Bloomington, S. 192-256. Malkiel, Y. (1991a), "Old and new throughts about the configuration of the Romance language family", in: Polomé, E. C. - Werner, W. (Hgg.), Reconstructing Languages and Cultures, Berlin - New York, S. 73-90.
Malkiel, Y. (1991b), '"Western Romance' versus 'Eastern Romance'. The Terms, the Images, and the Underlying Concepts, Romanische Forschungen, 103:2/3, S. 141-156. Manczak, W. (1981), "Origine des langues romanes", Revue des Langues Romanes, 95:1, S. 161-170. Mayerthaler, E. and W. (1990), "Aspects of Bavarian Syntax or 'Every Language Has At Least Two Parents'", in: Edmondson, J. A. et al. (Hgg.), Development and Diversity. Language Variation Across Time and Space. A Festschrift for Charles-James N. Bailey, Arlington (Texas), S. 371-429. Meyer-Lübke, W. (31920), EinfUhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, Heidelberg. Mioni, A. (1988), "L'univers des îlots minoritaires", in: Perini, N. (Hg.), Isole linguistiche e culturali, Udine, S. 21-47. Montes Giraldo, J. J. (1984), "Para una teoría dialectal del español", in: Homenaje a Luts Flórez, Bogotá. S. 72-89. Muljačić, Ž. (1985) "La typologie des langues romanes", in: Actes du XVIIIème Congrlès International de Linguistique et Philologie Romanes, Vol. 2, Aix-en-Provence - Marseille, S. 531-539. Muljačić, Ž. (1986), "L'enseignement de Heinz Kloss (modifications, implications, perspectives)", Langages, 21:83, S. 53-63. Muljačić, Ž. (1989a), "Hanno i singoli diasistemi romanzi 'emanato' la 'loro' lingua standard (come di sofito si legge) o hanno invece le lingue standard romanze determinato in larga misura a posteriori i 'loro' dialetti?", in: Foresti, F. et al. (Hgg.), L'italiano tra le lingue romanze. Atti del XX Congresso internazionale di studi. Bologna, 25- 27 setiembre 1986, Roma, S. 9-25. Muljačić, Ž. (1989b), "The emergence of the Florentinoltalian language", in: Walsh, T. J. (Hg.), Synchronic and Diachronic Approaches to Linguistic Variation and Change. GURT, 1988, Washington D. C , S. 221-226. Muljačić, Ž, (1989c), "Le 'paradoxe élaborationnel' et les deux espèces de dialectes dans l'étude de la constitution des langues romanes", Lletres Asturianes, 31, S. 43-56. Muljačić, Žarko (1991a), "Per un approccio relativistico al rapporto: lingua nazionale - dialetti", in: XVIII Convegno di studi dialettali italiani "Fra dialetto e lingua nazionale: realtà e prospettive", Padova, S. 247-259.
Muljacic, Z. (1991b), "L'approccio relativistico", Rivista Italiana di Dialettologia, 15, S. 183-190. Muljacic, Z. (1993a), "Standardization in Romance", in: Posner, - R. Green, J. N. (Hgg.), Trends in Romance Linguistics and Philology. Vol. 5. Bilingualism and Linguistic Conflict in Romance, Berlin - New York, S. 77-114. Muljacic, Z. (1993b), "II veneto da lingua alta (LA) a lingua media (LM)", Rivista di Studi Italiani, 11:2, S. 45-61. Muljacic, Z. (1994a), "Spostamenti prevedibili nell'area di convergenza italiana (ACI)", in: Holtus, G. - Radtke E. (Hgg.), Sprachprognostik und das 'italiano di domani'. Prospettive per una linguistica 'prognosticd, Tübingen, S. 47-58. Muljacic, Z. (1994b), "Dal veneziano al veneto", in: Staccioli, G. - Osols- Wehden, I. (Hgg.), "Come I'uom s’etterna". Beiträge zur Literatur- , Sprach- und Kunstgeschichte Italiens und der Romania. Festschrift für Erich Loos zum 80. Geburtstag, Berlin, S. 178-199. Muljacic, Z. (1996a), "Introduzione all'approccio relativistico", Linguistica Pragensia, VII, 2, 87-107. Muljacic, Z. (1996b), "II gruppo linguistico illiro-romanzo", in: Holtus, G. et al. (Hgg.), Festschrift für Max Pfister zum 65, Geburtstag (im Druck). Muljacic, Z. (1996c), "The relationship between the dialects and the standard", in: Parry, M. - Maiden, M. (Hgg.), The Dialects of Italy, London (im Dmck). Muljacic, Z. (1997a), "La ripartizione areale delle lingue romanze", in: LRL VII (im Druck). Muljacic, Z. (1997b), "Tertium datur. Per una nuova visione della genesi delle lingue romanze", in: N. N. (Hgg.), Actes du XXIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Palerme, 18-24 septembre 1995, Palerme (im Dmck). Muljacic, Z. (1997c), "Un fantôme terminologique: la distance linguistique minimale", in: N. N. (Hgg.), Proceedings of the European Conference on Language Planning, Barcelona 1995, Barcelona (im Dmck). Muljacic, Z. (1997d), "Et ut easdem omelias quisque aperte transferre studeat ... Sulla formazione decentralizzata delle prime lingue romanze", in: Lieber, M. -Hirdt, W. (Hgg.), Wahrung und Wandel. Festschrift für Richard Baum zum 65. Geburtstag (im Dmck).
Muljacic, Z. - Haarmann, H. (1996), "Distance interlinguistique, élaboration linguistique et 'coiffure linguistique'", in: Goebl, H. et al. (Hgg.), Kontaktlinguistik - Contact Linguistics - Linguistique de contact, I, Berlin-New York (im Druck). Pfister, M. (1993), "Scripta et koinè en ancien français aux XIIe et XIIIe siècles?", in: Knecht, P. - Marzys, Z. (Hgg.), op. cit., 17-41. Renzi, L. (1990), "Processi di standardizzazione e crisi nelle lingue romanze", in: Banfi, E. - Cordin, P. (Hgg.), Storia delVitaliano e forme dell'italianizzazione. Atti del XXIII Congresso internazionale di studi. Trento-Rovereto 18-20 maggio 1989, Roma, 31-40. Schleicher, A. (1863), Die Darwinsche Lehre und die Sprachwissenschaft, Weimar. Selig, M. (1993), "Le passage à l'écrit des langues romanes - état de la question", in: Dieselbe et al. (Hgg.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Tübingen, S. 9-29. Serianni, L. - Trifone, P. (Hgg.) (1993-1994), Storia della lingua italiana, I- III, Torino. Tagliavini, Carlo (1973), Einführung in die romanische Philologie, München (der dt. Übersetzung liegt die 6. ital. Ausgabe, Bologna, 1972, zugrunde). Terracini, B. (1957), "Come muore una lingua", in: Ders., Conflitti di lingue e di cultura, Venezia, S. 15-48. Träger, G. L. (1934), "On the Classification of the Romanic Languages", The Romanic Review, 25, S. 129-136. Trubetzkoy, N. S. (1939), "Gedanken über das Indogermanenproblem", Acta Lingüistica, Revue internationale de linguistique structurale, I, 1, S. 81-89. Trumper, J. (1977), "Ricostruzione nell'Italia settentrionale: sistemi consonantici. Considerazioni sociolinguistiche nella diacronia", in: Simone, R. - Vignuzzi, U. (Hgg.), Problemi della ricostruzione in lingüistica. Atti del Convegno internazionale di studi. Pavia, 1-2 ottobre 1975, Roma, S. 258-310. Varvaro, A. (1982), "Sociolinguistica e lingüistica storica", in: Moll, A. - Vicens, J. (Hgg.), XVIe Congrès Internacional de lingüística i filología romàniques. Actes. Tom /, Palma de Mallorca, S. 191-201. Walter, H. (1988), Le français dans tous les sens, Paris. Wartburg, W. von (1936), "Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume", Zeitschrift für Romanische Philologie, 56, S. 1-48.
Wartburg, W. von (1950), Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume, Bern. Wartburg, W. von (1955), L'articulation linguistique de la Romania", in: Badia, A. et al. (Hgg.), VIlème Congrès International de Linguistique Romane, Barcelone, 7-10 avril 1953, Barcelona- Abadia de San Cugat de Vallès, S. 23-38. Wartburg, W, von (1967), La fragmentation linguistique de la Romania, Paris (NB. es handelt sich um eine franz. Übersetzung des dt. Buches aus dem J. 1950, mit kleinen Änderungen; das Referat, welches 1955. erschien, wurde nicht berücksichtigt). Wright, R. (1982), Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France, Liverpool. Wright, R. (1991a), "Introduction: Latin and Romance, a thousand years of incertitude", in: Wright, R. (Hg.), op. cit., S. 1-5. Wright, R. (1991b), "The conceptual distinction between Latin and Romance: invention or evolution?", in: Wright, R. (Hg.), op. cit., S. 103-113. Wright, R. (1993a), "Los cambios metalingüisticos medievales", in: Hilty, G. et al. (Hgg.), Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Université de Zurich, 6-11 avril 1992, Tome II, Tübingen-Basel, S. 607-620. Wright, R. (1993b), "Besprechung von M. Banniard, 1992" (auf Englisch), Journal of Medieval Latin, 3, S. 78-94. Wright, R. (1994), Early Ibero-Romance, Newark (Delaware). Wright, R. (Hg.) (1991), Latin and the Romance languages in the Early Middle Ages, London and New York.
Preuzimanja
Objavljeno
20.04.2018.
Broj časopisa
Rubrika
Izvorni znanstveni rad