Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell’Adriatico ed oltre: Atti del Convegno internazionale (giornate di studio), Zara, Preko, 25-27 ottobre 2012.

Authors

Luciana Borsetto (ed)
Università degli studi di Padova
Nedjeljka Balić-Nižić (ed)
Università di Zara
Andrijana Jusup Magazin (ed)
Università di Zara

Synopsis

Il Convegno è stato organizzato nell’ambito del progetto di cooperazione didattico-scientifica tra l’Università di Zara e l’Università di Padova (Dipartimenti di Italianistica) sotto gli auspici del Comune di Zara e con l’appoggio della Contea di Zara

Chapters

  • Prefazione
  • Le Rime Volgari di Ludovico Pascale. Sulla costruzione del Canzoniere
  • Voci e sguardi di donna nelle rime di Speranza e Giulia di Bona
  • Fontana nell’opera di Petar Zoranić e di Rogeri de Pacienza di Nardò
  • «Non sia chi per ladro imputi lo autore»: soglie comiche fra “noi” e “gli altri”
  • Topografie letterarie: immagini di Zara/Zadar in alcuni scrittori e viaggiatori italiani tra XVI e XXI secolo
  • L’esperienza montenegrina di Manfredo Cagni
  • Le osservazioni, immagini e visioni di Zara nel Viaggio in Dalmazia di Alberto Fortis
  • Fortisovim stopama – hrvatsko-talijanske kulturne veze u putopisima prosvjetiteljstva
    ,
  • Torino – Milano via Barbana d’Istria: osservazioni sulla traduzione della Parabola Del Figliol Prodigo di Pietro Stancovich
  • La vila e la fata: due creature incantate a confronto
    ,
  • Una reminiscenza dantesca nel frammento del poema epico Il Nuovo Marco Kraljevich ossia Giustizia e Libertà di Michele Girolamo Granich
  • Le cospirazioni veneziane quarantottesche narrate dal giovane dalmata Federico Seismit Doda
  • Domenico Ciampoli: pioniere della slavistica e mediatore tra le due sponde dell’Adriatico
  • Žene u zadarskom tisku na talijanskom jeziku u 19. i prvim desetljećima 20. stoljeća
  • Gabriele D’Annunzio a Zara tra le due guerre mondiali
    ,
  • Pjesništvo Piera Pillepicha u riječkoj periodici kroz prva dva desetljeća dvadesetoga stoljeća
  • Antun Sasso di Spalato, primo traduttore croato dei Promessi sposi
  • La domesticazione e l’adattamento dei contenuti alimentari nelle traduzioni croate della Locandiera
  • La rivista «La Penna» come punto d’incontro fra i letterati italiani delle due sponde dell’Adriatico
    ,
  • Enzo Bettiza: il doppio esilio di un dalmata
  • Egzil kao autobiografska kategorija u odabranim djelima Enza Bettize, Raffaelea Cecconija i Marca Perlinija
  • Il ruolo dei personaggi femminili nella costruzione dell’Altro croato nella opere di E. Bettiza e G. Mascioni
  • Oltre il viaggio, la scrittura e la vita. Appunti sull’opera di Claudio Magris
  • Giulio Bajamonti e Niccolò Tommaseo a confronto: l’atteggiamento verso l’illirico e l’italiano
  • Leksik romanskog podrijetla u rimi Iosifa Brodskog s posebnim osvrtom na pjesme Декабрь во Флоренции (Prosinac u Firenci) i Пьяцца Маттеи (Trg Mattei)
    ,
  • Composti ibridi e calchi linguistici provenienti dai contatti italo-croati nella parlata di Dubrovnik
  • Globalizzarsi o morire: dal mondo globale al lessico globale
  • Intercultural Communication Apprehension of Students Studying Italian Language at University of Pula
  • Gestire la cortesia linguistica: problemi e tentativi dei bilingui
  • Sulle tracce degli immigrati croati sull’isola veneta della Giudecca (dal ‘400 al ‘600)
  • Le lettere commendatizie della cancelleria fiorentina ai paesi dell’Europa centro-orientale (1375-1444)
  • Rimski i mletački trag u statutima hrvatskog priobalja (aspekti prijenosa vlasništva)
  • Due capolavori medievali dalmati di stile veneto
  • Alcune osservazioni sull’iconorafia del Reliquiario zaratino di san Crisogono

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

October 24, 2018

Details about this monograph

ISBN-13 (15)

978-953-331-123-4

Publication date of print counterpart (19)

2016

Date of first publication (11)

2018