Prevedenice u sportskoj terminologiji: košarka
DOI:
https://doi.org/10.15291/csi.758Ključne riječi:
košarka, engleski jezik, posuđenice, prevedenice, terminologijaSažetak
Košarka je u Hrvatsku došla iz Amerike te je samim time utjecaj engleskog jezika u košarkaškoj terminologiji znatan: preuzimanjem igre preuzete su i riječi. Da bismo promotrili jezični kontakt hrvatskoga i engleskoga jezika, uspoređena su FIBA-ina službena košarkaška pravila. Kao što je i bilo očekivano, ustanovljen je velik broj posuđenica i prevedenica engleskih termina. Rezultati analize razvrstani su u kategorije prema vrstama prevedenica i načinu prilagodbe.
Preuzimanja
Nema statistike
Reference
Preuzimanja
Objavljeno
01.01.2013.
Broj časopisa
Rubrika
Izvorni znanstveni članak


