Romanisms in the collection of poems "Na raskrižju vitrov" ("At the crossroads of winds") by Tomislav Neralić

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15291/csi.350

Abstract

Romanisms In The Collection Of Poems "Na Raskrižju Vitrov" (At The Crossroads Of Winds) By Tomislav Meštrić Summary The article discusses the dialect words that have their origin in the Romanic languages in the collection of poems Na rakrižju vitrov (At the Crossroads of Winds) by Tomislav Meštrić which was written in one of the čakavian local speech variants, the idiom of the village of Kukljica. The analysis of the dialect language data includes a diachronic classification and a sorting according to semantic fields. Special attention is given to the artistic dimension.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Giuseppe Boerio, 1993: Dizionario del dialetto venziano, Firenze.

Frano Čale, 1973: Od stilema do stila, Zagreb.

Tomislav Maričić Kukljičanin, 2000: Rječnik govora mjesta Kukljica, Zadar.

Tomislav Maričić Kukljičanin, 2003: Kukljica, Zadar.

Ankica Piasevoli, 1993: Rječnik govora mjesta Sali, Zadar.

Glorija Rabac Čondrić, 1995: "Čakavske antologije", Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, Razdio filološkihznanosti,22-23,203-221.

Ladislav Radulić, 2002: Rječnik rivanjskoga govora, Zadar.

Petar Skok, 1971-1974: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskog jezika, I-IV, Zagreb.

Vladimir Skračić, 1999: "La distribuzione dei toponimi italiani e croati sulle isole zaratine", Atti del convegno Adriatico, un mare di storia, arte, cultura, vol. I, 115-125.

Ljiljana Stančić, 1997: "Sintaktostilistička raščlamba i razdioba smisla", Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, Razdio filološkihznanosti,26,73-83.

Vojmir Vinja, 1998: Jadranske etomologije, I, II, III, Zagreb.

Josip Užarević, 2005: "O jeziku", Croatica et Slavica Iadertina, 1, 31-37.

Issue

Section

Review article