Osvrt na prozodijski sustav moliškohrvatskoga govora

Authors

  • Antonio Sammartino

DOI:

https://doi.org/10.15291/csi.642

Keywords:

moliškohrvatski jezik, prozodija, klitika, mundimitarski govor

Abstract

U članku autor pobliže analizira neke dijelove prozodijskoga sustavamoliškohrvatskoga jezika – klitike, imenice muškoga i imenice ženskoga roda. Jezični su primjeri uzeti iz mundimitarskoga govora. Rad je temeljen na "Gramatici moliškohrvatskoga jezika", istoga autora.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Josip A r a n z a, "Woher die südslavischen Colonien in Süditalien", Archiv für

slavische Philologie, 14, Berlin, 1892, str. 78-82.

Teodoro B a d u r i n a, Rotas Opera Tenet Arepo Sator, Roma, 1950.

Charles B a r o n e, La parlata croata di Acquaviva Collecroce. Studio fonetico e

fonologico, Firenze, 1995.

Walter B r e u / Giovanni P i c c o l i, Dizionario croato molisano di Acquaviva

Collecroce, Campobasso, 2000.

Dalibor B r o z o v i ć, "O govoru moliških Hrvata", Slobodna Dalmacija, Split, 31.

XII. 1968., 1.-2. I. 1969., str. 8.

John Felix C l i s s a, Naš jezik/English – Molisan-croatian/English a vocabulary,

Naše tri grad – Molisan Croatian Cultural Association of Western Australia Inc.,

East Victoria Park, 2000.

John Felix C l i s s a, The fountain and the squeezebox (La Fontana e L'Organetto

/ Funda aš Orginet), Naše tri grad – Molisan Croatian Cultural Association of

Western Australia Inc., East Victoria Park, 2001.

Kazimir G a m u l i n, priredio, Pučko pjesništvo Moliških Hrvata. Narodne pjesme s

notnim zapisima i bibliografijom, Društvo prijatelja Moliških Hrvata, Split, 1994.

Angelo G e n o v a, Ko jesmo… bolje: Ko bihmo?!, Vasto, 1990.

Emil H e r š a k, "Hrvati u talijanskoj pokrajini Molise", Teme o iseljeništvu, br. 11,

Centar za istraživanje migracija, Zagreb, 1982.

Snježana H o z j a n, Južna Italija (Hrvatski jezik – Najnowsze dzieje języków

słowiańskich – Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej), Opole, 1998.

Stjepan K r p a n, Od Karaša do Biferna. Zapisi o Hrvatima u Rumunjskoj,

Mađarskoj, Čehoslovačkoj, Austriji i Italiji, Zagreb, 1988.

Josip L i s a c, "Dva moliškohrvatska rječnika", Mogućnosti, god. 47, br. 10-12,

, str. 153-156.

Josip L i s a c, Hrvatska dijalektologija 1. – Hrvatski dijalekti i govori štokavskog

narječja i hrvatski govori torlačkog narječja, Golden marketing, Zagreb, 2003.

Mira M e n a c – M i h a l i ć, "Dva moliškohrvatska rječnika", Hrvatska matica

iseljenika – Hrvatski iseljenički zbornik 2002., Zagreb, 2001.

Mira M e n a c – M i h a l i ć / Antonio S a m m a r t i n o, "Adaptacija talijanizama u

moliškohrvatskom govoru Mundimitra", Hrvatski dijalektološki zbornik, Zagreb,

Ivan M i m i c a, "Usmene i pučke pjesme molizanskih Hrvata", Adrias, sv. 6-7, Split

-1997.

Žarko M u l j a č i ć, "Su alcuni effetti del bilinguismo nella parlata dei Croati

molisani", CNR, Bilinguismo e diglossia in Italia, Pisa, 1971.

Pierino N e r i, I Paesi Slavi del Molise (Guida turistico-culturale), Campobasso,

Agostina P i c c o l i, "Prolegomena za rječnik govora Montemitra", Filologija, 22-23,

Agostina P i c c o l i, "Fonološki prikaz govora u Montemitru – primjer jezika

moliških Hrvata", Hrvatska Obzorija, br. 4, Split, 1995.

Agostina P i c c o l i, "Prelazak riječi u pasivni sloj u govoru moliških Hrvata",

Filologija, 30-31, 1998.

Agostina P i c c o l i / Antonio S a m m a r t i n o, Dizionario dell'idioma croatomolisano

di Montemitro / Rječnik moliškohrvatskoga govora Mundimitra,

Fondazione “Agostina Piccoli”, Matica hrvatska, Montemitro, Zagreb, 2000.

Johann Georg R e i s s m ü l l e r, "Slavenske riječi u Apeninima", Frankfurter

Allgemeine, br. 212, 1969.

Milan R e š e t a r, Die serbokroatischen Kolonien Süditaliens, Kaiserliche Akademie

der Wissenschaften, Wien, 1911.

Antonio S a m m a r t i n o, priredio, Ali tagliate – parole di un libro incompiuto.

/ Podrezana krila – riječi nedovršene knjige (In ricordo di Agostina Piccoli / U

spomen Agostine Piccoli), Vasto, 1999.

Antonio S a m m a r t i n o, "Studio toponomastico del territorio di Montemitro",

Folia onomastica croatica, 2001.

Antonio S a m m a r t i n o, priredio, Segni e memorie di cinque secoli di storia /

Znakovi i uspomene na pet stoljeća povijesti, Fondazione "Agostina Piccoli",

Montemitro, 2001. U knjizi: Mira Menac-Mihalić: Odnosi talijanskoga i hrvatskoga

u Mundimitru; Tihana Petrović: Moliškohrvatsko jezično blago kao pokazatelj

sačuvanih tradicijskih pojava; Sandro Galantini: La presenza allogena nell'area

adriatica centrale.

Antonio S a m m a r t i n o, priredio, S našimi riči / Con le nostre parole – raccolta

di componimenti in croato-molisano, Fondazione "Agostina Piccoli", Montemitro,

Antonio S a m m a r t i n o, Grammatica della lingua croato-molisana / Gramatika

moliškohrvatskoga jezika, Fondazione "Agostina Piccoli", Profil international,

Montemitro, Zagreb, 2004.

Antonio S a m m a r t i n o, Moliški Hrvati: petstoljetno očuvanje kulturno-jezične

baštine i suvremena praksa, Sveučilište u Rijeci – Zavičajnost, globalizacija i škola,

Gospić 2006.

Antonio S a m m a r t i n o, Sime do simena (Il seme dal seme / Sjeme od sjemena),

Fondazione "Agostina Piccoli", Montemitro, 2006.

Antonio S a m m a r t i n o, priredio, S našimi riči 2 / Con le nostre parole – 2^

raccolta di componimenti in croato-molisano, Fondazione "Agostina Piccoli",

Montemitro, 2007.

Giacomo S c o t t i, Z one bane mora – tragom hrvatskih naselja u srednjojužnoj

Italiji, Rijeka 1980.

Giacomo S c o t t i, Hrvatski trokut u Italiji, Društvo hrvatskih književnika, Rijeka,

Anita S u j o l d ž i ć / Božidar F i n k a / Petar Š i m u n o v i ć / Pavao R u d a n, "Jezik

i porijeklo stanovnika slavenskih naseobina u pokrajini Molise, Italija", Rasprave

zavoda za jezik, sv. 13, 1987.

Petar Š i m u n o v i ć, "Šklavunske naseobine u južnoj Italiji i naša prva zapisana

bugaršćica", Narodna umjetnost, br. 21, 1984.

Michele T a n n o, San Biase – Il barone e i contadini, Ferrazzano, 2005.

Božidar V i d o v, Vocabolario in dialetto delle località dell'isola linguistica croata

nel Molise, Toronto, 1972.

Božidar V i d o v, Grammatica del dialetto ikavo-štokavo delle località dell'isola

linguistica croata nel Molise. Montemitro – San Felice – Acquaviva Collecroce /

Gramatika ikavsko-štokavskog govora stanovnika hrvatskog podrijetla Mundimitra

– Sti Filića – Kruča u pokrajini Molise, Toronto 1974.

Published

2009-01-01

Issue

Section

Review article