Francesca da Rimini u prijevodu Mihovila Kombola

Autor(i)

  • Radovan Vidović

DOI:

https://doi.org/10.15291/radoviling.3321

Sažetak

Prvi poznati prijevod Dantea kod Hrvata i Srba jest onaj Marulićev, latinski. Prema tome naše — poznato — zanimanje za Dantea broji oko četiri i po stoljeća. Prvi prevodilac, pripadnik hrvatske književnosti, bio je Stanko Vraz, ali on je odlomak iz Dantea preveo na slovenski (1823.), tako da, u stvari, prvi hrvatski pokušaj ostaje i dalje onaj anonimni (V, L.) u zadarskoj Zori dalmatinskoj 1845. U ovih nekoliko stoljeća kod Hrvata i Srba pojavila su se ukupno 34 prevodioca Danteovih djela.

Preuzimanja

Broj časopisa

Rubrika

Articles